プロジェクト第1段階の活動をまとめた本をつくりました。オンラインで販売しています。売り上げはプロジェクトの広報に充てたいと考えています。
The book about the first phase of this project is available for purchase online. I would like to use the profit of this book to promote this project.
The earthquake that hit Japan on the 11th of March 2011 and the nuclear disaster that followed have had a profound impact on our lives.Since these tragic events, Japanese people everywhere, including those in Holland, have been struggling with the effects on a daily basis.
The impact of the Japan Earthquake raises critical questions regarding our future patterns of living, including the use of nuclear power.
The event must not be forgotten. We feel a strong urge to take some action and generate hope for the future!
Sunday, 11th March 2012 11:00 – 20:00
at MEDIAMATIC BANK Vijzelstraat 68, 1017HL AmsterdamENTRANCE FEE: 5 EURO (WILL BE DONATED TO EARTHQUAKE RELIEF)
FREE FOR CHILDREN UNDER 12
Program subject to alterations – Please check our website for information.www.hopestepjapan.com
Onaji you na ichinichi ga kyou mo hajimaru
tonari no hito ga sora miagete shitauchi suru
Kyodai na kousaten ni kasa ga saite yuku
Ame datte hare datte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara
Ima wa shingou ga kawareba nagasareru
–Omoi yo yukinasai
Ushiro kara kita hito ga butsukatte oikosu
botto shiteta no wa kotchi na noni ayamarareru
Tsumetai ame no shizuku ga namida ni mieta
Kowarete naita-tte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara
Ima wa eki made tsukeba nagasareru
–Omoi yo yukinasai
Dare mo tachidomaranai gaitou no NYUUSU ni mo iradatta jitensha ni mo
Ame datte hare datte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara
Ima wa arukenai kono mama nagasarete itai
–Omoi yo yukinasai
Ame nara kasa motte haretara uwagi nuide min’na sou shite ikite yuku noni
Ame ni butaretai haretara yakaretai
Kowarete naita-tte negai wa todokanai
anata no inai asa ga kyou mo akeru kara
Ima wa kono mama
Itsuka kono omoi ga yuku hi made
Sora e noboru hi made
English translation
Morning will come again
~Feelings, please pass away~
Same as any other day, today starts
nearby person looks up at the sky, clicks their tongue
at giant intersection, umbrellas are blossoming
Through rain and shine
wishes unfulfilled
because the morning you are not here comes
now, when the traffic signal changes, drift
~Feelings, please pass away~
Person coming from behind hits and passes by
they were spaced out but I am apologizing
cold rain drops looked like tears
broken & crying
wishes unfulfilled
because the morning you are not here comes
now, until reaching the station, drift
~Feelings, please pass away~
Nobody stands still for anything — for news on the street, for exasperating bicycles
Through rain and shine
hopes unfulfilled
because the morning you are not here comes
now, can’t walk, want to drift just as-this
~Feelings, please pass away~
When raining, carry an umbrella — when clear take off jacket
so thus everyone goes through life — however
I want to be hit by the rain, when sunny I want to get sunburned
Broken & crying
wishes unfulfilled
because the morning you are not here dawns
now, as-this, someday until these feeling pass away
Aerial photos taken over Japan have revealed the scale of devastation across dozens of suburbs and tens of thousands of homes and businesses.
Hover over each satellite photo to view the devastation caused by the earthquake and tsunami.