25 Nov 2013 Book 本 ‘current washes ashore’

The book is finally ready!
Current washes ashore 
10cm x 500cm ( 16.7cm x 30pages when it’s folded)
Collaboration between ‘The scope in the swell waves’ by Sachi Miyachi and ‘Repairing earthquake project, third phase’ by Nishiko

ついにできました!

Current washes ashore」(海流は打ち上がる)
10cm x 500cm (折ると16.7cm x 30ページ)
宮地幸「The scope in the swell waves」とニシコ「地震を直すプロジェクト第3段階」のコラボレーション作品。




photo: jhoeko
Graphic design: Nishiko and Janneke Hendriks
Edition: 20

2013年4–5月オランダスケベニンゲン海岸でのレジデンシー期間に制作、ハーグGEMAKで開催された’Zeelust – Kustweek Zuid-Holland’展(2013年5月24日−6月2日)で発表したインスタレーションの記録が本になりました。

this publication is documenting the installation ‘Current washes ashore’, shown in the exhibition ‘Zeelust – Kustweek Zuid-Holland’ at GEMAK, 24 May to 2 June 2013, as a result of our residency at Badgast in Scheveningen, the Netherlands.


This publication has been made possible by support from Municipality of The HagueSatellietgroep and GEMAK.
Special thanks to jhoeko and Yuriko Taniguchi.
And super thanks to Janneke Hendriks!

提供:ハーグ市SatellietgroepGEMAK
ありがとうございました!:jhoeko谷口ゆりこ
大変お世話になりました!:Janneke Hendriks

13 September 2012 日本製紙(石巻) Nippon paper (Ishinomaki)

Ishinomaki Mill Fully Restored
Operations resume for Paper Machine N2 and Coating Machine 2

After being affected by the Great East Japan Earthquake, Nippon Paper Industries Co., Ltd. resumed operation of Paper Machine N2 and Coating Machine 2 at the Ishinomaki Mill (Ishinomaki, Miyagi Prefecture) today. As a result, the production capability at Ishinomaki Mill has recovered to around 850,000 tons/year, with all six paper machines and two coating machines at the mill having resumed operations based on the Plan for Paper Business Revitalization released in August of last year.

石巻工場が完全復興
~N2号抄紙機・2号塗工機の運転を再開~

当社は、東日本大震災により被災した石巻工場(宮城県石巻市)において、本日、N2号抄紙機・2号塗工機の営業運転を再開いたしました。これにより石巻工場では、昨年8月に発表した「洋紙事業の復興計画」に基づき復興作業を進めてきた抄紙機6台、塗工機2台がすべて操業を再開し、生産能力は約85万トンまで回復しました。

今後、石巻工場では7号抄紙機、N2号抄紙機・2号塗工機の復旧作業を着実に進め、復興を実現してまいります。


 

20 July 2012 the Hague – Department of Archaeology

http://www.denhaag.nl/en/residents/to/Department-of-Archaeology.htm

Department of Archaeology
History of The Hague
Published: 25 November 2011 Modified: 25 November 2011
People left traces and things behind in the ground, and those are regularly found again. Every object has its story: about the city’s past and about how its people lived and built, and what they ate. These stories are worth preserving and their archaeology needs proper care.

Visitors can admire unearthed gems during an open day.

This is why 25 years ago The Hague set up its own Department of Archaeology. This subdivision of the Department of City Management (Dienst Stadsbeheer) evaluates building plans, carries out excavations and stores archaeological finds and information. It presents new discoveries to scientists and the general public through exhibitions, open days, publications, education material and audiovisual productions.
Download a map of archaeological sites in and around The Hague.
When to dig
Archaeologists excavate whenever construction or demolition activities threaten the archaeology in the ground. The archaeology department is involved from the planning stage onwards. Auguring is used to test potential sites, and when necessary the sites are excavated or earth removal activities on them are closely supervised.
On 1 September 2007 the new Historic Sites and Monuments Act (Monumentenwet) became operative. It stipulates that everyone who initiates construction work or other earth removal activities must facilitate prior archaeological evaluation of the site. All locations to which this is applicable are marked on the ‘Map of known and conjectured archaeological sites’. Architects, developers and private individuals can consult the website for information on current legal requirements and permits.
Restoration and conservation
Archaeological objects are made of a variety of materials: metal, glass, leather, bone or pottery. They are dirty and damaged when they come out of the ground and must therefore be carefully cleaned and sorted, together with thousands of pot shards.
Important pieces undergo conservation treatment. Incomplete objects may be reconstructed when they are to be exhibited or photographed. Finally the objects are stored in the municipal depot, where they can be studied, borrowed or taken out for exhibition.
Memories
Archaeology becomes invisible after an excavation. Nothing reminds us anymore of what once existed on that spot. Therefore, sites or particular finds often become sources of inspiration to make the excavated past somehow visible again. The Department of Archaeology tries to integrate archaeology as much as possible into new housing estates or development plans.
Some ‘memorials’ are already in place: replicas of the milestones, street names referring to archaeology, play areas inspired by Roman farms and the Bronze Age footprint at Wateringse Veld.
A 1616 town map is reflected in the floor of the tram tunnel beneath the Grote Markt where artefacts can be seen in deep ‘wells’. In Ypenburg the floor plan of a Stone Age house is made visible together with three bronze reconstructions of human heads, modelled on skulls from the cemetery on the site.
Contact details
Department of Archaeology
Visitor’s address
Prins Hendrikstraat 39
2518 HH The Hague

Postal address
Postbus 12651
2500 DP The Hague

Telephone: (070) 353 55 04
E-mail: archeologie@denhaag.nl

Storage shelves at the Department of Archaeology

22 March 2012 本できました! The book is ready!

地震を直すプロジェクト第一段階
Repairing earthquake project first phase

 

プロジェクト第1段階の活動をまとめた本をつくりました。オンラインで販売しています。売り上げはプロジェクトの広報に充てたいと考えています。
The book about the first phase of this project is available for purchase online. I would like to use the profit of this book to promote this project.

プレビュー、ショップのページへ click to preview/purchase

11 March 2012 Hope Step Japan! (アムステルダム Amsterdam)

来る3月11日(日)に、震災より1年を迎えるにあたって、じっとしてられなかった仲間と一緒に、この一年で各自が考えたことを何か具体的な行動で表してみようとオランダ・アムステルダムのMediamaticという場所を一日使わせてもらいたくさんの人が集まれるスペース&機会を作る運びとなりました。
オランダにおられる方は、どうぞ足をお運びくださいませ。。。

一年前の話も未来の話も、同時に語れるような、そんな企画になるよう考えております。
会場でお会いできることを楽しみにしております。

 

The earthquake that hit Japan on the 11th of March 2011 and the nuclear disaster that followed have had a profound impact on our lives.Since these tragic events, Japanese people everywhere, including those in Holland, have been struggling with the effects on a daily basis.
The impact of the Japan Earthquake raises critical questions regarding our future patterns of living, including the use of nuclear power.

The event must not be forgotten. We feel a strong urge to take some action and generate hope for the future!

Sunday, 11th March 2012
11:00 – 20:00
at 
MEDIAMATIC BANK
Vijzelstraat 68, 1017HL AmsterdamENTRANCE FEE: 5 EURO 
(WILL BE DONATED TO EARTHQUAKE RELIEF)
FREE FOR CHILDREN UNDER 12
Program subject to alterations – Please check our website for information.www.hopestepjapan.com