{"id":1188,"date":"2012-01-23T16:01:46","date_gmt":"2012-01-23T16:01:46","guid":{"rendered":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/?p=1188"},"modified":"2019-04-12T18:34:53","modified_gmt":"2019-04-12T16:34:53","slug":"23-jan-2012-cd","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/?p=1188","title":{"rendered":"23 January 2012 #2011_22 CD"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/eq_23.jpg\"><img loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-1192\" title=\"#23\" src=\"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/eq_23.jpg\" alt=\"\" width=\"1000\" height=\"667\" srcset=\"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/eq_23.jpg 1000w, http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/eq_23-300x200.jpg 300w, http:\/\/nishiko55.com\/eq\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2012\/01\/eq_23-449x300.jpg 449w\" sizes=\"(max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/a><\/p>\n<p><iframe src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/B3MRwxCGWmQ\" width=\"420\" height=\"243\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<p><iframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/28pGGW51KLU\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; encrypted-media\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>\u671d\u304c\u307e\u305f\u6765\u308b Asa ga mata kuru<\/strong><\/p>\n<p>Lyrics<\/p>\n<blockquote><p>Asa ga mata kuru<\/p>\n<p>Omoi yo yukinasai<\/p>\n<p>Onaji you na ichinichi ga kyou mo hajimaru<br \/>\ntonari no hito ga sora miagete shitauchi suru<br \/>\nKyodai na kousaten ni kasa ga saite yuku<\/p>\n<p>Ame datte hare datte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara<br \/>\nIma wa shingou ga kawareba nagasareru<br \/>\n&#8211;Omoi yo yukinasai<\/p>\n<p>Ushiro kara kita hito ga butsukatte oikosu<br \/>\nbotto shiteta no wa kotchi na noni ayamarareru<br \/>\nTsumetai ame no shizuku ga namida ni mieta<\/p>\n<p>Kowarete naita-tte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara<br \/>\nIma wa eki made tsukeba nagasareru<br \/>\n&#8211;Omoi yo yukinasai<\/p>\n<p>Dare mo tachidomaranai gaitou no NYUUSU ni mo iradatta jitensha ni mo<\/p>\n<p>Ame datte hare datte negai wa todokanai anata no inai asa wa kuru kara<br \/>\nIma wa arukenai kono mama nagasarete itai<br \/>\n&#8211;Omoi yo yukinasai<\/p>\n<p>Ame nara kasa motte haretara uwagi nuide min&#8217;na sou shite ikite yuku noni<br \/>\nAme ni butaretai haretara yakaretai<\/p>\n<p>Kowarete naita-tte negai wa todokanai<br \/>\nanata no inai asa ga kyou mo akeru kara<br \/>\nIma wa kono mama<br \/>\nItsuka kono omoi ga yuku hi made<\/p>\n<p>Sora e noboru hi made<\/p><\/blockquote>\n<p><a name=\"English\"><\/a><\/p>\n<p>English translation<\/p>\n<blockquote><p>Morning will come again<\/p>\n<p>~Feelings, please pass away~<\/p>\n<p>Same as any other day, today starts<br \/>\nnearby person looks up at the sky, clicks their tongue<br \/>\nat giant intersection, umbrellas are blossoming<\/p>\n<p>Through rain and shine<br \/>\nwishes unfulfilled<br \/>\nbecause the morning you are not here comes<br \/>\nnow, when the traffic signal changes, drift<\/p>\n<p>~Feelings, please pass away~<\/p>\n<p>Person coming from behind hits and passes by<br \/>\nthey were spaced out but I am apologizing<br \/>\ncold rain drops looked like tears<br \/>\nbroken &amp; crying<br \/>\nwishes unfulfilled<br \/>\nbecause the morning you are not here comes<br \/>\nnow, until reaching the station, drift<\/p>\n<p>~Feelings, please pass away~<\/p>\n<p>Nobody stands still for anything &#8212; for news on the street, for exasperating bicycles<\/p>\n<p>Through rain and shine<br \/>\nhopes unfulfilled<br \/>\nbecause the morning you are not here comes<br \/>\nnow, can&#8217;t walk, want to drift just as-this<\/p>\n<p>~Feelings, please pass away~<\/p>\n<p>When raining, carry an umbrella &#8212; when clear take off jacket<br \/>\nso thus everyone goes through life &#8212; however<br \/>\nI want to be hit by the rain, when sunny I want to get sunburned<\/p>\n<p>Broken &amp; crying<br \/>\nwishes unfulfilled<br \/>\nbecause the morning you are not here dawns<br \/>\nnow, as-this, someday until these feeling pass away<\/p>\n<p>Until the sun rises up in the sky<\/p><\/blockquote>\n<p><a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/lyrics\/themonster\/asagamatakuru.php\">http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/lyrics\/themonster\/asagamatakuru.php<\/a><\/p>\n<table border=\"0\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"TOP\" width=\"50%\">\n<div>Lyrics by\u00a0<a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/about\/about-yoshidamiwa.php\">Yoshida Miwa<\/a>.<br \/>\nReleased as a\u00a0<a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/discography\/single-asagamatakuru.php\">single<\/a>.<br \/>\nFound on the album:\u00a0<a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/discography\/album-themonster.php\">the Monster<\/a>.<br \/>\nLanguage: [<a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/lyrics\/themonster\/asagamatakuru.php#Japanese\">Japanese<\/a>\u00a0&#8211;\u00a0<a href=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/lyrics\/themonster\/asagamatakuru.php#English\">English<\/a>]<\/div>\n<\/td>\n<td align=\"RIGHT\" valign=\"TOP\" width=\"50%\"><a href=\"http:\/\/www.corichan.com\/\"><img src=\"http:\/\/www.dctjoy.com\/dreamscometrue\/images\/coribanner.gif\" alt=\"\" border=\"1\" \/><\/a><\/p>\n<div><a href=\"http:\/\/www.corichan.com\/\">Romaji translation by Cori<br \/>\nCori &amp; Les Inc.\u00a9 1999-2002<\/a><br \/>\nEnglish translation by tachikaze<\/div>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u671d\u304c\u307e\u305f\u6765\u308b Asa ga mata kuru Lyrics Asa ga mata kuru Omoi yo yukinasai Onaji you na ichinichi ga kyou mo hajimaru tonari no hito ga sora miagete shitauchi suru Kyodai na kousaten ni kasa ga saite yuku Ame datte hare &hellip; <a href=\"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/?p=1188\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1188"}],"collection":[{"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1188"}],"version-history":[{"count":18,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3737,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1188\/revisions\/3737"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/nishiko55.com\/eq\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}